M: Well, the third question I have for you is... 3つ目の質問は・・・ Laurent, this is your second time in Japan, right? I'm sure you've done a lot of reading about Japan and things like that? I just wanna ask you. What's the biggest difference you've noticed between French and Japanese people? ローレン、これで二回目の日本だよね? たくさん日本について本も読んだと思う。 で、聞きたいことは・・・ フランス人と日本人のもっとも大きな違いってなんだと思う? L: A difference..umm. 違いねえ・・・ M: Kind of interesting question, isn't it? 面白い質問だよね? L: Yes, very very interesting! The biggest difference I think is dicipline. ほんとに!もっとも大きな違いは規律かな。 C: I think it's "respect" for nature and people, you know, very good attention to everything. We don't have it in France. 私は自然や人に対する尊敬だと思う。 すべてのものに対してとっても注意を払っているのよ。 フランスにはないわ。 L: I think we, French are undisciplined people basically. lol. 僕が思うにフランス人は規律がないんだよね、基本的に(笑 M: Oh, in Takayama you are saying French complaing all the time or something? Is that one of the differences in stuff, maybe? 高山でもいってたよね、フランス人はいっつも不平不満をいっているって。 それも違いのひとつかな? L: Yeah, really. うん、そうだね。 M: OK. Anything else? ほかにある? L: That's the biggest part, I think. 今言った事がもっとも大きな違いだと思うよ。 M: All right. Thanks. わかったわ、ありがとう。